Что такое IMHO (ИМХО) и, как понимать акронимы в интернете?

Или как изучать английский, играя в многопользовательские он-лайн игры (продолжение)

Надеюсь, что вы простите меня за долгое молчание, plz, будем считать, что я работала и без устали исследовала данную тему, JK. Вы  созрели продолжить знакомство с английским интернет сленгом, а точнее с акронимами? Напомню, в прошлом выпуске я обозревала наиболее популярные сокращения, использующиеся в многопользовательских ролевых он-лайн играх. А сейчас представляю вам новую порцию акронимов по игровым чатам, описываю шаги в освоении лексики интернет-чатов, а на дессерт — ссылка на оригинальную статью о моем диагнозе, (у вас ведь еще не так все запущено?!), с глоссарием FYI.

Одним их этапов многопользовательской игры является общение в чатах, в том числе международных, где можно обсудить совместные стратегии. Но не секрет, что рамки использования интернет сленга расширились, и теперь сокращения вроде IMHO можно встретить повсеместно. Но при этом, люди, употребляющие их, не всегда понимают значение сокращения. И вот подборка акронимов, которые я чаще всего встречала в игровых чатах, с переводом на русский:

  • AFAK — от As far as I know — насколько мне известно;
  • BTW — от  by the way — между прочим;
  • ASAP — от as soon as possble — как можно скорее;
  • ATM — от at the moment — в данный момент
  • IMHO ИМХО, от In my humble opinion — по моему скромному мнению, или, как варианты;
  • IMNSHO  — от In my not so humble opinion — по моему не такому уж и скромному мнению;
  • IMO —от In my opinion — по моему мнению;
  • FYI  — от For your information — к Вашему сведению;
  • NP — от No Problem — без проблем;
  • BRB — от  Be right back — сейчас вернусь;
  • IRL — от In real life — в действительности, в жизни;
  • xD — смеющееся лицо с высунутым языком, варианты :);
  • WB —от Welcome back — Добро пожаловать!;
  • IC — от I see — Понятно;
  • IDC — от I don’t care  — без разницы, мне все равно;
  • IDK — от I don’t know — (я) не знаю;
  • NM, NVM — от nothing much, not too much, never mind — ничего особенного, проехали;
  • Yup =Yes — Да;
  • Nope=No — Нет, но более категоричное;
  • (a) lil — от a little bit — немного;
  • JK -от  just kidding — шутка, шучу;
  • THX -от thanks  — спс, спасибо;
  • YW— от you’re welcome — пожалуйста, (в ответ на спасибо);
  • KIT —  от keep in touch — до связи, не пропадай;
  • KTHX — от okay, thanks — хорошо, спасибо;
  • FAQ -от  frequently asked questions — часто задаваемые вопросы, (подразумевается список «вопрос—ответ»);
  • nerf — от Non-Expanding Recreational Foam (изначально NERF — название организации); в новом игровом сленге обозначает упрощение/ограничение или понижение силы или статистики какого-то юнита или предмета с целью сбалансированности игрового процесса, когда одна сторона явно побеждает, чтобы облегчить процесс для другой стороны, употребляется обычно в прошедшем времени, напр. I can’t believe they nerfed arcane units in the last game update!
  • GJ — от Good Job! — Молодец!
  • GG  — от Good game  — хорошо поиграли, (как благодарность за хорошую игру);
  • GL —  от Good luck — Удачи!
  • HF  — от Have fun — Веселой игры, повеселитесь, часто употребляется вместе с GL (GL&HF!)
  • HTH  — от Hope this helps —  надеюсь, это поможет;
  • miss  — промахнулся, имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
  • NE1 —  от anyone, также как ANY1 употребляется в значении «кто-нибудь»;
  • PTFM  — от pay the f***ing money — не жмотничай, заплати и не мучайся, не мучь других наконец!
  • RTFM  — от read the following (f***ing, fine) manual)  — читай прилагающееся («долбаное», хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции
  • STFW  — от search the f***ing Web — поищи информацию в сети, (а не спрашивай очевидные «нубские» вопросы);
  • TFHAOT  — от thanks for help ahead of time —  заранее благодарю;
  • TTKSF  — от trying to keep a straight face — стараюсь сдержать улыбку;
  • U — от  You— ты;
  • R  = are, форма глагола быть; часто в сочетании RU — ты..?
  • UT — от You there — ты на месте?
  • Y? — Why — Почему?

Так как акронимы из чатов и в целом интернета развиваются очень динамично, даже для тех, кто в курсе, будет небесполезно обновлять свои знания, пользуясь постоянно пополняемыми специальными словарями он-лайн акронимов, а также руководствоваться пятью простыми правилами в их изучении.

Пять шагов в освоении акронимов интернета:

  1. Ищите новые и самые популярные интернет сокращения, на которые  вы натолкнулись в чате, например в таком словаре, знакомьтесь с ними поближе, они перечислены в алфавитном порядке.
  2. Аккуратно запомните порядок слов в аббревиатуре, иногда похожие сокращения — это действительно варианты одного и того же выражения, а иногда —  совершенно разные, сравните, например, WTG or WTF.
  3. Приглядитесь к окружающему контексту, что это, восклицание, ответ на что-то, на что именно, существительное или глагол, ответы на эти вопросы помогут разобраться.
  4. Если ничто не помогло, не стесняйтесь спросить, игроки очень доброжелательны к тем, кто просит помощи, можно просто напечатать Y? вместо прямого  What do you mean?,  и в ответе  будет достаточно ясно, что — к чему. Поверьте, в международном сообществе, они будут рады, что вы готовы пообщаться на английском, а не заставляете их выучить русский, (да, да, так делают многие наши соотечественники, и не очень вежливо).
  5. Практикуйтесь! Почаще посылайте сообщения с новыми аббревиатурами, отлично копировать собеседников, и использовать в ответе уже знакомые акронимы, по делу, конечно, это лучший способ набить руку.

Что касается меня, то я делюсь своим опытом он-лайн игры и координирования действий в международном чате. Пока я не была с вами, я с ужасом увидела, что прошел месяц. Да, мне было не до блога, ведь я была очень и очень занята. WTG! Я прокачала своего персонажа с мужским скином Enderkol (от сына достался xD) в Age of Sorcery до второго места альянсе! Меня сделали генералом и выбрали международным послом, который координирует совместные операции международного уровня. Все общение в международном чате — на мне! Мы завоевали много чести и славы, воюя со светлыми, которые  из-за численного преимущества смогли атаковать нашу землю. Мы почти бросили наших маленьких детей, ведь игра идет, а кого-то из нас просто бросили. Но нам удалось собраться вместе и блокировать вражескую фракцию, но я пишу эту статью, чтобы соскочить с игры, может быть!?

И, как обещала, новая подборка с ссылкой на статью из блога The Telegraph (UK)  на английском языке для уровня выше среднего, в которой живенько описывается типичное поведение подобных мне людей, и почему мы не виноваты, (полезный глоссарий прилагается).

LOL, GL&HF,  играйте умеренно!

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

Оставить свой комментарий

Поиск по сайту
Рубрики
© 2018    english-hub.ru. Все права защищены    //    Войти   //    Вверх