Британские реалии — lolcat art: развиваем понимание на слух и интерес к культуре языка

«I can haz cheezburger?», написанное рядом с безумно притягательной кошачьей особью и тому подобные перлы. «Что это? Что за бред, или неграмотное послание?», спросите Вы. Это LOLCATS так называются скандально известные интернет-мемы, (т.е. любые и зачастую бессмысленные слова, изображения, или другие сегменты интернета, спонтанно ставшие значимыми, переданные любыми каналами интернета).

Одни считают любителей уморительных кошек безграмотными идиотами, проводящими от безделья время на сайте www.icanhascheezburger.com, (кстати полностью укравшим образы с анонимной доски и переименовавшим их). Но другие просто не могут не обожать lolcats и считают, что Вы прожили жизнь зря, если ни разу не видели этого феномена. Забавные кошки в разных позах, казалось бы нарочито безграмотные надписи, однако, как объясняется, так бы сказали кошки, если бы они могли.

Кошка— это животное, к которому у британцев нехарактерное для них теплое отношение, даже черная — символ удачи. К ним относятся гораздо нежнее, чем к детям и домочадцам. Есть шутка: гость приходит в дом впервые, видит кошку:» Ой, какая милая, а детей у вас нет?» «Есть, но у кошки на них аллергия, поэтому пришлось их увезти».

К чему эта подводка? В Лондоне открылась выставка Lolcats (лолкэтов), и на сайте BBC я наткнулась на короткое видео, которое считаю надо посмотреть, чтобы стать чуть ближе к британцам. Тем, кто серьезно изучает английский язык, не надо объяснять, что кроме словарей, надо просто быть как можно лучше знакомым с культурой страны изучаемого языка, чтобы понять, как они воспринимают мир. Ведь просто перевод нам иногда мало чего подскажет, если мы не в курсе предистории, интересуйтесь, больше читайте, разгадывайте загадки, пытайтесь узнать подробнее о том, что пока неизвестно, но зацепило. В данной статье я специально хочу вас заразить духом познания нового, я подбросила несколько перекрестных ссылок, для тех, кто услышал что-то не очень понятное. Вы можете почитать поподробнее, это то, чем живут англичане.

Видео очень британское, под музыку культовой группы THE CURE (или здесь из Википедии на русском). В одном из мемов Вы услышите намек на недавний скандал с упоминанием медиамагната Руперта Мёрдока и экс главного исполнительного директора Ребекки Брукс (можно почитать из первоисточников для продвинутых).

Для прослушивания могут оказаться полезными некоторые фразы и слова из видео и статьи:

  • feline inspired — вдохновленный кошками
  • a notorious internet meme — печально или скандально известный интернет-мем
  • to spring (sprang; sprung) up to cater to smth. — возникнуть для развлечения (доставления удовольствия)
  • an approximation of … — приблизительное соответствие, адекватность
  • those in the know — сведущие/знающие люди
  • to catch up with smb. — поболтать со старым другом, которого давно не видел
  • to do graduate research on smth. (to write Master’s dissertation ) — заниматься кандидатской диссертацией (на степень Магистра)
  • to raise money for smth. — собирать деньги/пожертвования на какую-либо благотворительность
  • infinite surprise — бесконечное удивление
  • a dog person — собачник
  • it makes my day — это доставляет мне удовольствие.

Последнего я вам всем и желаю при просмотре видео, а напоследок попробуйте увидеть, узнать и угадать значение нескольких небольших подписей к образам котов на выставке:

  • EXHIBITISHUN
  • R U FUR REEL?
  • COMMEWTERS. MEOWTRO
  • I found sumfinc secrut. I EATed dem . Super duper secret socs.

 

 

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

Оставить свой комментарий

Поиск по сайту
Рубрики
© 2018    english-hub.ru. Все права защищены    //    Войти   //    Вверх