Английские неологизмы: plugged-in life, tweeting, liking, sharing, hash tagging, texting…

Читая или слушая новости на английском, мы сталкиваемся с неологизмами, т.е. новой лексикой, которая уже существует в жизни, но еще не появилась в официальном книжном словаре.  Английские неологизмы tweeting, liking, pinning, sharing, hash tagging and texting, living a plugged-in life and going on a digital detox holiday не просто часто встречаются в современных СМИ, но даже имеют имеют большую плотность употребления в некоторых темах.

Где искать, как понять и как употреблять английские неологизмы?
  • Где искать английские неологизмы и новую лексику?

Ответ однозначен: в ситуациях живого общения и современных средствах массовой информации (газетах, журналах, телевидении и интернет изданиях).  В принципе, делая эти два действия, неологизмы сами найдут Вас, так как СМИ оперативно используют новые английские слова, особенно касающиеся острых тематик. Новая лексика отражает все острые явления современной жизни: от социального общения до политики. И то, чем живет народ, довольно быстро попадает к журналистам. Например, в последнее время меня интересовала тема игровой зависимости (online game addiction), как ее освещают в англоязычных СМИ, и когда я переключилась на английские неологизмы, оказалось, что есть даже современное лечение, имеющее большую популярность, а именно digital detox (= digital diet). Новые английские слова и фразы, вынесенные в заголовок, встретились лишь в одной реплике при просмотре видео по этой теме на канале nbc.news.com. А было много еще интересного, смотрите клип сами, кстати, ниже видео есть transcript (вкладка с текстом интервью). Полезный материал также и для развития навыков прослушивания. Подробнее, где можно послушать новости на английском, обозревалось ранее.

  • Как понять английские неологизмы?

Чтобы было нагляднее, взгляните на некоторые предложения или обрывки разговора, из вышеупомянутого видео-интервью:

I’m pretty much am plugged in all day every day.

They grew up this way — tweeting, liking, pinning, sharing, hash tagging and texting — a plugged-in life is all they’ve ever known. But recently, the roommates started wondering if they were digitally overloaded; was being plugged in 24-7 really a good thing?

It’ll be a little retreat for us.

I’m going to freak out the most for sure.

… it was finally time to pull the plug on their digital lives

(They) scrolled feverishly.

Oh, jank!

You really are instagramming now.

…going off the grid.

These will keep us updated with the world, right?

I think we should take this squiggly line.

Выделенные слова — английские неологизмы. Очевидно, что многие из них уже перешли в Вашу повседневную жизнь, особенно это касается гаджетов и технологий. Соответственно, можно легко догадаться и понять их. Это неологизмы до той поры, пока официально не попадут в напечатанный бумажный словарь. С другими — сложнее. В обычном словаре их не найдешь, контекст не всегда помогает. Тогда на помощь приходят различного рода онлайн словари, желательно словари, специализирующиеся на новой лексике:

  • urbandictionary.com — словарь, создающийся англоязычными пользователями и постоянно пополняемый живой современной лексикой;
  • Oxford Dictionaries Online — в августе добавилось много новых английских слов, которых нет в бумажном словаре этого же издательства;
  • Academic Dictionary of new words  и Abbreviations Dictionary — очень много разных словарей, могут выручить;
  • acronyms.thefreedictionary.com — часто акронимы и аббревиатуры появляются быстрее, чем издаются печатные словари, а здесь очень много наименований;
  • rdues.bcu.ac.uk — сайт Бирмингемского университета, посвященный новым словам в журналистике, где есть каталоги английских неологизмов по годам.

Часть неологизмов — акронимы и аббревиатуры, о том как работать с ними, можно почитать здесь. А еще одна проблема для русскоговорящих, изучающих английский, это то, что недостаточно англо-русских словарей новой лексики, поэтому обратите внимание на раздел Culturepedia, он постепенно наполняется новыми английскими словами, из статей есть прямой переход на них.

  • Как употреблять английские неологизмы?

Так как ни один язык не стоит на месте, новые слова постоянно появляются, либо из-за современных изобретений либо просто из-за удачной игры слов. Как употреблять английские неологизмы стоит смотреть в каждой конкретной ситуации, какая это часть речи, как изменяется. Например, в интервью видно, что новые слова на английском: tweeting, liking, sharingзнакомые нам по действиям в социальных сетях, стали употребляться как глагольные формы, герундий, существительное,  а не только в базовой форме: tweet, tweeting, tweeted. Некоторые также обрели некий новый смысл, и образовались из старого слова: liking в значении действия для соц. сетей по сравнению с обычным значением или plugged in о человеке, проводящем большую часть времени в социальных сетях или с мобильным устройством, метафорично образованным от основного значения, употребляемого о приборах, подключенных к электросети. Так что, как использовать в речи новую лексику, можно внимательно наблюдая за первичным контекстом и копируя его.

Подробнее почитать о неологизмахновой лексике и журналистском жаргоне на английском можно на сайте grammar.about.com. Примеры использования и важность умеренности в этом — в статье из онлайн журнала economist.com.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

Оставить свой комментарий

Поиск по сайту
Рубрики
© 2018    english-hub.ru. Все права защищены    //    Войти   //    Вверх